Skip to main content
< All Topics
Print

3. MANUEL MAINTENANCE

SOMMAIRE

INTRODUCTION

Ce Manuel s’adresse aux personnels de Maintenance de l’équipement en référence. Il décrit tout d’abord l’équipement, son contexte d’utilisation, ses fonctions, ses performances et ses caractéristiques.

Il présente ensuite les différentes alarmes et défauts de l’équipement et les mesures à prendre pour les résoudre, les actions de maintenance préventive et corrective, la liste des pièces de rechange, les mesures de sécurité à respecter avant toute manœuvre de l‘équipement ainsi que les précautions à prendre lors du stockage de l’équipement.

DÉPANNAGE

Des instruments équipent certains sous-ensembles de l’équipement (Fª Manuel Opérateur – §6. LISTE DES CAPTEURS). Ils transmettent des données d’état ou fonctionnelles interprétées et exploitées par l’Automate. En fonction du rôle de ces instruments, et de leur localisation , l’Opérateur est guidé dans le cas d’une panne vers sa résolution en suivant les démarches détaillées dans la liste de dépannage.

Le coffret électrique dispose seulement d’un voyant de défaut. Pour connaitre le numéro de défaut en cours, le treuil mobile doit être connecté à l’installation du Treuil Grands Fonds. Ses Interfaces Homme Machine tactiles affichent les informations du treuil mobile.

RESOLUTION DES PANNES SUITE A UN DEFAUT

Code couleur :       Rouge – « F# + N° » : Exemple : F#01

Considéré comme un défaut critique, il provoque l’arrêt de l’équipement.

Le voyant est clignotant tant que le défaut n’est pas acquitté.

MAINTENANCE CORRECTIVE

La source d’une maintenance corrective est soit une Alarme ou un Défaut entrainant par exemple le remplacement d’un instrument, un réglage ou une correction du fonctionnement, soit la vétusté d’une pièce nécessitant son remplacement par une pièce de rechange.

  • Démontage des pièces
  • Remontage des pièces
  • Consulter les plans mécaniques 829 M 1000 & 829 M 2000.
  • Respecter les règles élémentaires de démontage mécanique.
  • Nettoyer la zone concernée en fin d’opération.
Read More
  • Procéder à l’inverse du Démontage.
  • Respecter les règles élémentaires de montage mécanique.
  • Respecter les couples de serrage des vis, se référer aux plans et nomenclatures.
Read More
RECHANGE​
ITEMDÉSIGNATIONQUANTITÉ
01AMoteur électrique2
05AJoints à lèvre 75 x 95 x 10 mm2
06ARoulement à rotule sur rouleaux2
08AJoint torique2
12ARoulement à rotule sur rouleaux1
14ARoulement à rotule sur rouleaux1
ITEMDÉSIGNATIONQUANTITÉ
01ARoulement à rotules sur rouleaux Ø60-Ø1202
02AJoints à lèvre 70 x 90 x 10 mm1
04AJoint torique Øint : 120 Øtore :31
05APalier lisse Ø55-Ø602
07ACIRCLIPS pour arbre 65 x 2.5 mm1
08APalier lisse à collerette Ø30-Ø34-404
09APalier lisse à collerette Ø35-Ø39-262
10APalier lisse Ø45-Ø50-202
11AManille lyre à axe boulonné et goupillé CMU: 12t1
12AManille lyre à axe boulonné et goupillé CMU: 40t1
ELECTRIQUE– E 0000
Pour le remplacement des pièces de rechange listées dans le tableau ci-après, 829 E 1000.

Respecter les règles de sécurités décrites dans le MANUEL GENERAL DE SECURITE DES EQUIPEMENTS Kleyfrance réf. SPE07 et les consignes de sécurité en vigueur sur site. Positionner l’Armoire de puissance en « OFF ».

ITEMDÉSIGNATIONQUANTITÉ
829 E 1000 / 3U4Alimentation 24VDC/10A1
829 E 1000 / 3QF10Disjoncteurs électroniques 4 voies1
829 E 1000 / 3E12Ventilation d'armoire1
829 E 1000 / 3QF6Disjoncteurs 2x6A/C1
829 E 1000 / 3QF4Disjoncteurs 3x6A/1
829 E 1000 / 1H11Voyant blanc 24VDC1
829 E 1000 / 5KM35Contacteur 4P 24VDC1
829 E 1000 / 5F8Relais de protection thermique 30 à 38A1
829 E 1000 / 10A6Cartes Automate Siemens : Tête de station PN1
829 E 1000 / 10A6Cartes Automate Siemens : Module 8DI ST2
829 E 1000 / 10A6Cartes Automate Siemens : Module 8DO ST 0,5A1
829 E 1000 / 5U22Variateur de vitesse 22kW (avec options)1
829 E 1000 / 5R11-5R12Résistance de freinage2

MAINTENANCE PRÉVENTIVE

Le tableau ci-dessous décrit la Maintenance préventive sous forme d’opérations à réaliser par sous-ensemble suivant la périodicité indiquée à l’aide des plans indiqués.

Châssis M1001 / M10023

Inspection des fixations au pont.

Inspection des fixations au pont.

ENSEMBLE ENROULEUR​

Inspection des fixations au pont.

Inspection des fixations :
– Du tambour M1004 sur le châssis supérieur M1003.
– Des moteurs électriques M1001A/02A.

Inspection et nettoyage :
– Rincer à l’eau douce le câble stocké.
– De la couronne dentée M1005.
– Des connexions électriques.

Contrôle du niveau d’huile du Motoréducteur et faire l’appoint si nécessaire.

Graissage :
– Des roulements M1012A / 14A via le graisseur à bec droit M1004A.

 

Vidange de l’huile du Motoréducteur.

Inspection des soudures et peinture.

Inspection du câble stocké.

ENSEMBLE GALET HORIZONTAL

Inspection des fixations :
– Ensemble Galet au châssis.

Inspection et nettoyage :
– Axe galet M 1014 et roulements M 1006A.

Graissage :
– Des roulements M1006A via le graisseur à bec droit M1004A.

Vidange de la graisse des roulements.

Inspection des soudures et peinture.

Inspection du câble stocké.

POULIE MOBILE – 829 M 2000​

Graissage :

Roulements 01A, via le graisseur 03A.

Inspection et nettoyage des zones de l’axe 09.

Inspection du réa.

Vidange de la graisse des roulements.

Inspection de la liaison Manille 11A et 12A / Poulie

SECURITE MAINTENANCE

Le tableau ci-dessous décrit la Maintenance préventive sous forme d’opérations à réaliser par sous-ensemble suivant la périodicité indiquée à l’aide des plans indiqués.

STOCKAGE – NON UTILISATION DES EQUIPEMENTS